cdc-coteauxdegaronne
» » Tierra Amarilla: Stories of New Mexico / Cuentos de Nuevo Mexico (Pasó por Aquí Series on the Neuvomexicano Literary Heritage) (English and Spanish Edition)
eBook Tierra Amarilla: Stories of New Mexico / Cuentos de Nuevo Mexico (Pasó por Aquí Series on the Neuvomexicano Literary Heritage) (English and Spanish Edition) ePub

eBook Tierra Amarilla: Stories of New Mexico / Cuentos de Nuevo Mexico (Pasó por Aquí Series on the Neuvomexicano Literary Heritage) (English and Spanish Edition) ePub

by Sabine R. Ulibarrí

  • ISBN: 0826314384
  • Category: World Literature
  • Subcategory: Literature
  • Author: Sabine R. Ulibarrí
  • Language: English Spanish
  • Publisher: University of New Mexico Press (July 1, 1993)
  • Pages: 200
  • ePub book: 1957 kb
  • Fb2 book: 1640 kb
  • Other: lrf txt mobi azw
  • Rating: 4.2
  • Votes: 371

Description

Ulibarrí, a native of Tierra Amarilla, takes the reader back into his past .

Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos de Nuevo Mexico (Pasó por Aquí Series on the Nuevomexicano Literary Heritage). Ulibarrí, a native of Tierra Amarilla, takes the reader back into his past, inside the church and adobe homes, through the forests and fields, across mountain meadows and canyons, revealing an enduring love of the Spanish American people who come alive in this book. First published in Spanish in 1964, this classic re-release is a bilingual presentation that offers delightful reading for anyone interested in the hues of Hispanic life in northern New Mexico.

Items related to Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos De. .A collection of five stories published in Spanish in 1964 and here translated by Thelma C. Nason, side-by-side with English and Spanish.

Items related to Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos De Nuevo. Home Ulibarri, Sabine R. Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos De Nuevo Mexico. Ulibarri, Sabine R. Published by University of New Mexico Press, 1971. Used Condition: Very Good Hardcover. Bookseller Inventory 02273BT. Ask Seller a Question. Bibliographic Details.

Paso Por Aqui Series on the Nuevomexicano Literary Heritage.

This button opens a dialog that displays additional images for this product with the option to zoom in or out. Tell us if something is incorrect. Tierra Amarilla : Stories of New Mexico, Cuentos de Nuevo Mexico. A unique and important literary landmark-these stories penetrate the soul of a people. Paso Por Aqui Series on the Nuevomexicano Literary Heritage. University of New Mexico Press.

Tierra Amarilla: Stories of New Mexico, Cuentos de Nuevo Mexico (Pasó por Aquí . En Otra Voz: Antologia de la Literatura Hispana de los Estados Unidos (Recovering the .

En Otra Voz: Antologia de la Literatura Hispana de los Estados Unidos (Recovering the . Las Aventuras de Don Chipote, O Cuando Los Pericos Mamen (Recovering the .

Sabine R. Ulibarri: Critical Essays (Paso Por Aqui : Series on the Nuevomexicano Literary Heritage). Maria I. Duke DOS Santos, Patricia De LA Fuente. Download (epub, 634 Kb). FB2 PDF MOBI TXT RTF.

Tierra Amarilla is a small unincorporated community near the Carson National Forest in the northern part of the . It is the county seat of Rio Arriba County. Tierra Amarilla is Spanish for "Yellow Soil"

Tierra Amarilla is a small unincorporated community near the Carson National Forest in the northern part of the . Tierra Amarilla is Spanish for "Yellow Soil". The name refers to clay deposits found in the Chama River Valley and used by Native American peoples. 352–353 Tewa and Navajo toponyms for the area also refer to the yellow clay.

of New Mexico/Cuentos de Nuevo Mexico by Sabine R. Ulibarrí New Mexico.

Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos de Nuevo Mexico by Sabine R. Ulibarrí. newSpecify the genre of the book on their own. Author: Sabine R. Title: Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos de Nuevo Mexico. revealing an enduring love of the Spanish American people who come alive in this book.

Publication, Distribution, et. Albuquerque. University Of New Mexico Press, (c)1971.

Tierra Amarilla : stories of New Mexico : cuentos de Nuevo Mexico by Sabine R. Ulibarri ; translated from the Spanish by Thelma Campbell Nason ; illustrated by Kercheville. Tierra Amarilla : stories of New Mexico : cuentos de Nuevo Mexico by Sabine R. Choose file format of this book to download: pdf chm txt rtf doc. Download this format book. Publication, Distribution, et. English, Spanish, Rubrics

stories of New Mexico cuentos de Nuevo Mexico. Published 1993 by University Of New Mexico Press in Albuquerque There's no description for this book yet.

1 2 3 4 5. Want to Read. Are you sure you want to remove Tierra Amarilla from your list? Tierra Amarilla. stories of New Mexico cuentos de Nuevo Mexico. by Sabine R. Ulibarri. Published 1993 by University Of New Mexico Press in Albuquerque.

Ulibarrí was born in New Mexico

Ulibarrí was born in New Mexico. He attended the University of New Mexico, Georgetown University, and the University of California at Los Angeles. The collections Tierra Amarilla: Cuentos de Nuevo México (1964; Tierra Amarilla: Stories of New Mexico/Cuentos de Nuevo México) and Mi abuela fumaba puros y otros cuentos de Tierra Amarilla/My Grandmother Smoked Cigars, and Other Tales of Tierra Amarilla (1977) contain some of his best-known works.

A mysterious and majestic white stallion, an angelic but unsophisticated village priest, gossips with scathing tongues, and a blacksmith with awesome strength are among the characters that populate the charming stories of Sabine Ulibarrí.

Ulibarrí, a native of Tierra Amarilla, takes the reader back into his past, inside the church and adobe homes, through the forests and fields, across mountain meadows and canyons, revealing an enduring love of the Spanish American people who come alive in this book.

First published in Spanish in 1964, this classic re-release is a bilingual presentation that offers delightful reading for anyone interested in the hues of Hispanic life in northern New Mexico.

"A unique and important literary landmark--these stories penetrate the soul of a people."--Modern Language Journal

Comments

Najinn Najinn
Author offers insight into the mystical and magical world of life in Northern New Mexico. I read the book to gain an insight into that world. I learned about those who live there, their beliefs and their social life. I will not opine the truth of the author's tales as the mystery adds to the story. The book also Spanish, which would have made it a richer read.
Teonyo Teonyo
These are priceless stories of my husbands family and state!
Feri Feri
Better than I hoped for.
Bad Sunny Bad Sunny
wonderful, colorful stories of the Hispanic culture in the beautiful northern town of New Mexico; book is easy to read
artman artman
I also, liked that each cuento was translated immediately after the English portion. The stories were
short and I could identify with what was happening. Would like to see more Hispanic authors' works
available on Amazon.
Anayajurus Anayajurus
I am learning Spanish and because I live in Southwest Colorado, we are very connected to New Mexico and the culture. The stories in this book are just of real people and Sabine has a way of making you feel close to the characters, you feel what happens to them. The stories are of real, everyday people who live in New Mexico and what they do in an ordinary but yet extraordinary life. The New Mexican Spanish has some variations from the Mexican Spanish I have been learning, but it is good to know how different Spanish can be from region to region. A very good book to just enjoy, as well as to learn the grammar and vocabulary of Spanish in the Southwest! You will get a slightly different story from reading the English, and then the Spanish. Each one gives you a little different picture in your head.
Ber Ber
great stories! keep them coming!
Tierra Amarilla ("Yellow Land") is a small town in northern New Mexico about 15 miles south of the town of Chama, near the border of Colorado and New Mexico. It is a land of high mountains, beautiful lakes, and grassy plateaus. Perhaps the "Yellow Land" refers to the bright yellow color of forests of aspen trees in autumn. The winters are severe. Sabine Ulibarri lived there as a child and brings to us in this book some of the characters and stories that he knew from this lovely and isolated community of predominantly Catholic Hispanic families. New Mexico is the only officially bilingual state and we are fortunate that the University of New Mexico Press gives to us a bilingual edition of these stories so that we can read them in Spanish, or in an English translation, or in both languages. This book is excellent for young boys 15 years or older and for adults as well. It is a compilation of six works by Ulibarri, the first five of which are concerned with the description of the characters and the customs and injustices of the small town life. The last work is the longest in the book and explores the psychological depths of its main character. Much of the book involves the relationship between a boy or young man and his father or father-like figures in the town. The first story "Mi caballo mago" (My Wonder Horse) is a wonderful narrative of a boy's quest for manhood in the capture of the beautiful white horse that no-one else had caught. His love and respect for the horse and his quest win him the respect of his father. The second story "El relleno de dios" (The Stuffing of the Lord) presents the beloved priest Father Benito and his humor. The third story "Juan P" deals with the cruel injustice, of which a small town is capable, when shame and misfortune strike a fellow resident. The fourth story "Sabelo" (Get That Straight) presents the tale of a wonderful old man of keen wit, whom the bees never sting, and why. The fifth story "La fragua sin fuego" (Forge Without Fire) introduces us to the town blacksmith, much admired for his strength and kindness by the young boys of the town. He makes a misjudgement in love; and the story returns to the theme of the unkindness and intolerance of small town society. The sixth story is a long one, occupying half of the book's 167 pages. It is a rich and complex story of a psychological battle between a son and his father, with a good description of a psychotic break, and with a searing conclusion. The Spanish is more difficult to read, and contains some idiosyncrasies of New Mexico Spanish, but a good English translation is always on the facing page, which allows the reader to enjoy both languages. The story also probes the depths of a relationship of a writer to his work, leaving you wondering how much of this rich psychological exploration is autobiographical.