» » Aeneid 1 (The Focus Vergil Aeneid Commentaries) (Latin and English Edition)
eBook Aeneid 1 (The Focus Vergil Aeneid Commentaries) (Latin and English Edition) ePub

eBook Aeneid 1 (The Focus Vergil Aeneid Commentaries) (Latin and English Edition) ePub

by Vergil,Randall Ganiban

  • ISBN: 1585102253
  • Category: Dictionaries and Thesauruses
  • Subcategory: Reference
  • Author: Vergil,Randall Ganiban
  • Language: Latin English
  • Publisher: Focus; First edition (October 15, 2008)
  • Pages: 170
  • ePub book: 1490 kb
  • Fb2 book: 1470 kb
  • Other: docx lrf mbr rtf
  • Rating: 4.3
  • Votes: 902


Virgil: Aeneid Book XII (Cambridge Greek and Latin Classics)

Virgil: Aeneid Book XII (Cambridge Greek and Latin Classics).

Throughout the Aeneid Vergil sets his Roman theme in tension with the heroic world of. .Christopher Francese and Meghan Reedy, Vergil: Aeneid Selections.

Throughout the Aeneid Vergil sets his Roman theme in tension with the heroic world of Homer; Aeneas has to leave the one world and enter the other (Williams). primus: first, not here in the sense of the first who, but at the first, in the beginning (Frieze). The meaning is not that Aeneas was the first of a series of Trojans who settled in Italy, but merely that he marks the first beginning of the Roman race (Bennett). Greek and Latin poets often profess to be merely the mouthpieces of the Muses (Knapp). mihi: the final i of mihi (regularly short) is here long.

Aeneid 1 (Paperback). Synopsis Added to basket.

ISBN 13: 9781585102280. This is Book Four in the series.

Ganiban, Randall . ed. Vergil Aeneid 1. Newburyport, MA: Focus . Newburyport, MA: Focus Publishing/R. Pullins Com-pany, 2009. Reading Virgil: Aeneid I and II. Cambridge: Cambridge University Press, 2011. ISBN: 978-0-52117-154-0.

Vergil, Patricia A. Johnston, Randall Toth Ganiban.

This book is part of a series of individual volumes covering Books 1-6 of Vergil's Aeneid. Each book includes an introduction, notes, bibliography, commentary and glossary, and is edited by an Vergil scholar.

This is Book One in the series.


Hra Hra
To have the Classics so close at hand we moderns must thank AMAZON and others. This Edition of the Aeneid takes us back to the time of John Dryden, the great English writer. He gives us a very polished translation of the Latin. Impossible to give us all the beauties and subtleties of the Latin yet it is a wonderful introduction to Virgil. An impelling story about the "Pius Aeneus"- a basic story to out European Culture. The founding of Rome!! The Introduction to this Edition is a real gem. Read it- again and again if necessary. It is an education in itself. My first reading of the AENEID was many years ago but I still feel its influence. It is time for the modern world to again learn the wisdom, the ideals, the morals handed down from the Masters. A final appeal: for heavens sake don't pass through life without having read this Classic. It would be a disaster, Monet and Price no excuse- the KINDLE price is a give-away. Happy reading. Ignotus.
Malhala Malhala
I had read some years ago Professor Fagles' translations of the Iliad and the Odyssey and loved them both. Fortunately, before his recent death, Fagles also translated Virgil's Aeneid. I wasn't very familiar with the Aeneid, but this translation brings it alive. I don't know enough Latin to be an independent judge of the translation, but experts attest that this is a great translation into modern English. For those not familiar with the poem, the Aeneid is the flip side of the Iliad and the Odyssey. It's the story of Aeneas, a Trojan and minor figure in the Iliad, who escapes Troy after the Greeks overrun it and has a series of travels and adventures, ending up in Italy and founding Rome. The Greeks, such as Odysseus, are among the villains. Beautiful language and a stirring story. Most recommended.
Amis Amis
Many other reviewers have pointed out that this edition of The Aeneid has major formatting issues on the Kindle. I really wanted to read the Robert Fagles translation, as I had enjoyed his versions of The Iliad and The Odyssey. I decided that I could probably deal with some spacing issues if it meant I could read the Fagles translation.

I was pleasantly surprised once I purchased the eBook. There are NO formatting issues of any kind on my Kindle Paperwhite. I'm not sure if this was because of an update to the document itself, or just because of the specific Kindle I was using.

Fagles, again, does a great job making the epic poetry readable. But The Aeneid ultimately gets four stars because it's a somewhat contrived, convoluted story, especially in comparison to Homer's epics. It's definitely not bad, though.

The Aeneid is a sequel to Homer's Iliad and Odyssey, written around 700 years after them. Written by Virgil, a Roman poet, The Aeneid is the missing link in our pop-culture portrayal and understanding of the Trojan War. This is the volume that describes the Trojan Horse episode, the fall of Troy, and the Trojan invasion of Italy. The epic follows Trojan warrior Aeneas as he journeys from Troy and invades Italy.

By linking Rome with Troy, Virgil gave the Roman people a sense of entitlement in conquest and revenge against Carthage and Greece. But since Rome and Troy are not linked together in historical reality, Virgil manufactures a bunch of cop-out reasons for why the Italians maintained their own culture even after being conquered by the Trojans. This entire epic reminded me of an unnecessary Hollywood sequel, made purely as a cash-in. That being said, there are many really interesting and entertaining moments in this epic, and I enjoyed it overall.
fightnight fightnight
I happen to love both the Iliad and the Odyssey. The Aeneid tries to be both but ultimately fails. If you have read the Iliad then you know Troy falls. But you never see what happens to get that damned Argive horse into Troy do you? The Aeneid shows you. Book Two of the Aeneid is probably the highlight of the book. And you also see the fate of Aeneas, son of Venus and destined to star in Virgil's national epic about the founding of Rome.

Essentially Juno holds a grudge. Paris didn't choose her so she hates Troy. Then Zeus has the audacity to replace her daughter Hebe with Ganymede as cupbearer to the Gods. And Zeus is probably having a relationship with Ganymede right underneath Juno's nose. Juno is not thrilled and so she turns what should be a nice straight forward voyage from Asia Minor to central Italy into an epic involving foreign queens (poor Dido) and lots of war. Seriously there is a lot of war in the last six books. The war action is probably why I gave this three stars instead of four. By trying to recapture the majesty of Iliad, Virgil fails. The last half of the Aeneid is a serious bore.

As an aside, I didn't realize that Laocoön and his fate featured in the Aeneid. Who are they? You'll find out but also google Vatican City Laocoön sculpture. Some seriously beautiful art.

Should you read this? Yes, I suppose so. Along with the Iliad and the Odyssey, the Aeneid is one of the foundational texts of Western Civilization for good reason. These are stories that are told and retold over the centuries and appear in lots of art as well. Plus, it's relatively short too. But by trying to fit in the future into a story about the past, Virgil loses his way. And so we are left with this - If Juno/Hera is one of the three Goddesses who offers you a gift, always choose her. Or else.