cdc-coteauxdegaronne
» » Icelandic-English/English-Icelandic Concise Dictionary (Hippocrene Concise Dictionary)
eBook Icelandic-English/English-Icelandic Concise Dictionary (Hippocrene Concise Dictionary) ePub

eBook Icelandic-English/English-Icelandic Concise Dictionary (Hippocrene Concise Dictionary) ePub

by Arnold Taylor

  • ISBN: 0870528017
  • Category: Foreign Language Study and Reference
  • Subcategory: Reference
  • Author: Arnold Taylor
  • Language: English
  • Publisher: Hippocrene Books; Revised edition (October 1, 1989)
  • Pages: 384
  • ePub book: 1775 kb
  • Fb2 book: 1123 kb
  • Other: lrf lrf rtf doc
  • Rating: 4.9
  • Votes: 157

Description

Taylor's Icelandic-English Dictionary is one of the more portable Icelandic dictionaries, however it lacks a LOT of content

Taylor's Icelandic-English Dictionary is one of the more portable Icelandic dictionaries, however it lacks a LOT of content. This dictionary might be good for you if you are looking for a simple pocket resource but do NOT get it for your own serious study.

New York Public Library.

Oxford : Clarendon Press. New York Public Library.

glish-Icelandic Concise Dictionary book. Published October 1st 1989 by Hippocrene Books (first published January 1st 1989). glish-Icelandic Dictionary (Hippocrene Concise Dictionary). 0870528017 (ISBN13: 9780870528019).

Publisher: Hippocrene Books, 1989 Gender of Icelandic nouns are given and lists of English irregular plurals and verbs are provided.

Publisher: Hippocrene Books, 1989. Perfect for students or travelers, this dictionary has over 10,000 entries in a concise and easy-to-use format. Gender of Icelandic nouns are given and lists of English irregular plurals and verbs are provided. About the Author: Arnold R Taylor.

Contains more than ten thousand alphabetical listings, including English irregular plurals, irregular English verbs, and the gender of Icelandic nouns. Format Paperback 177 pages. Dimensions 9. 6 x 14. 6 x 2. 6mm 27. 6g. Publication date 01 Jan 1990. Publisher Hippocrene Books In. U. Publication City/Country New York, United States.

glish-Icelandic Dictionary, Paperback by Taylor, Arnold . ISBN 0870528017, ISBN-13 9780870528019, Brand New, Free P&P in the UK Contains more than ten thousand alphabetical listings. ISBN 0870528017, ISBN-13 9780870528019, Brand New, Free P&P in the UK Contains more than ten thousand alphabetical listings, including English irregular plurals, irregular English verbs, and the gender of Icelandic nouns. Icelandic-English, English-Icelandic Concise Dictionary by Hippocrene Books In. Brand new: lowest price.

glish-Icelandic Concise Dictionary (Hippocrene Concise Dictionary). This dictionary includes up-to-date vocabulary for modern technology, and the Icelandic-English side concisely provides enough grammatical information in each entry to allow students to figure out the correct endings for nouns and verbs.

Icelandic dictionary. Concise Icelandic-English dictionary by Sverrir Hólmarsson, Christopher Sanders, John Tucker (1989) (University of Wisconsin). Icelandic-Catalan dictionary. Íslenzk-Ensk orðabók: Icelandic-English dictionary by Geir Zoëga (1922). Islandsk-dansk ordbog: Icelandic-Danish dictionary by Sigfús Blöndal (1920). I - II (from leggja). 50 easy proverbs for Icelandic learners selected from Íslenskir málshættir með skýringum og dæmum, by Sölvi Sveinsson (1995).

Hippocrene Concise Dictionary - Icelandic-English, English-Icelandic Dictionary.

Publisher: Hippocrene Books ISBN 13: 9780870528019. Title: glish-Icelandic Concise Dictionary (Hippocren Item Condition: used item in a good condition.

Coupon

Comments

Water Water
First off, the cover to my copy was attached upside down and backwards, which was rather off-putting at first, though I've got used to it by now. The vocabulary is not extensive, even by pocket-dictionary standards, and, as the book itself notes, the nuances of Icelandic are such that, without a separate grammar, you're going to have a lot of difficulty speaking. However, as the most inexpensive Icelandic-language resource I was able to find (by a substantial margin), it's not bad, for a beginner.
Dorilune Dorilune
Taylor's Icelandic-English Dictionary is one of the more portable Icelandic dictionaries, however it lacks a LOT of content. The entries are in a strange font and certainly aren't attractive to read through, but the biggest problem with this dictionary is the absence of many important words in both languages. This dictionary might be good for you if you are looking for a simple pocket resource but do NOT get it for your own serious study. A better alternative for serious Icelandic scholars would be the "Concise Icelandic - English Dictionary" (Holmarsson, Sanders, and Tucker) from Idunn (approx. 536 pages) or the "English - Icelandic Dictionary" from SÆvari Hilbertssyni (34,000 entries). However, these dictionaries are hard to find outside of Reykjavik- as in borderline impossible. I did come across the Idunn dictionary on Amazon, but you have to do some searching. Best of luck to my fellow Icelandic students! There are good dictionaries out there they just like to avoid us non-Icelanders.
GoodBuyMyFriends GoodBuyMyFriends
For what it is, it delivers. This small pocket-sized dictionary gives you a plethora of words that I can assume to be most common in Icelandic, and likely the most often looked up by students. That said, and speaking as an Icelandic language learner, it seems great as a basic reference. Verb forms are not given (e.g. they don't signify "heita" as a category-ii verb), and there is much to be assumed by the reader. Perhaps someone more comfortable with the language may find it more valuable, but it is what it is.
Xava Xava
This is a serious disappointment. It is a very basic and inadequate dictionary, with almost no explanations and no phrases, just single word-word translations, often without making clear the sense of the word translated. And there are astonishing omissions. Just one example: I tried to find the Icelandic for 'generation' in the English-to-Icelandic section. Not only is it not there (in any sense), but the word 'generate' doesn't appear either! Don't waste your money on this, but try to find something better, or try the excellent online dictionary at Ordabok.is
Adokelv Adokelv
I don't know if it's my copy or the entire printing, but the Icelandic section of the dictionary stopped abruptly at the letter T, as if dozens and dozens of pages were forgotten to be included…
Alsantrius Alsantrius
This dictionary is better than what most of the other reviewers have said. It is not a big dictionary, it has 177 pages, and it only has one column of print, but it has many words in it. Someone said it still uses the letter z, which Icelandic no longer uses. But I did not see the letter z in the Icelandic section.

This is not a great dictionary, but it will go along just fine with other books' glossaries.
Camper Camper
We found it poor for translating. My wife is Icelandic (born in the U.s., 2ND generation) and has a fairly good command of the language. She found it difficult to find translations for the words she wanted to look up. She is a college graduate, and we know the icelandic language has little changed over time.
very basic with no pronunciations included... not going to be very helpful for my trip to Iceland since the letters are different and I have no idea how to pronounce them... will have to now buy a better one that has pronunciations.