cdc-coteauxdegaronne
» » Patterns of Language Mixing: A Study in Turkish-dutch Bilingualism (Turcologica) (German Edition)
eBook Patterns of Language Mixing: A Study in Turkish-dutch Bilingualism (Turcologica) (German Edition) ePub

eBook Patterns of Language Mixing: A Study in Turkish-dutch Bilingualism (Turcologica) (German Edition) ePub

by Ad Backus

  • ISBN: 3447033215
  • Category: Foreign Language Study and Reference
  • Subcategory: Reference
  • Author: Ad Backus
  • Language: German
  • Publisher: Otto Harrassowitz (December 31, 1992)
  • Pages: 119
  • ePub book: 1998 kb
  • Fb2 book: 1136 kb
  • Other: mobi lrf doc lit
  • Rating: 4.3
  • Votes: 912

Description

Goodreads helps you keep track of books you want to read.

Goodreads helps you keep track of books you want to read.

Patterns of Intrasentential Code-switching in Turkish-English Bilingual Discourse: Testing the Free Morpheme and the Equivalence Constraint.

Wiesbaden: Harrassowitz. Acquisition of Turkish by immigrant children: A multiple case study of Turkish children in the Netherlands aged 4 to 6. Wiesbaden: On commission with O. Harrassowitz. Berman, . & Slobin, D. I. (Ed. Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Erlbaum. Bishop, D. V. & Edmundson, A. (1987). Narrative as a tool for the assessment of linguistic and pragmatic impairments.

The study shows that young Turkish-German bilingual adults who were born and raised in Germany use fewer, and less complex .

The study shows that young Turkish-German bilingual adults who were born and raised in Germany use fewer, and less complex embeddings than Turkish-German bilingual returnees who had lived in Turkey for eight years at the time of recording. The present study provides new insights in the nature of bilingual competence, as well as a new perspective on syntactic change in immigrant Turkish as spoken in Europe.

Part of the Studies in Theoretical Psycholinguistics book series (SITP . A study in Turkish-Dutch bilingualism.

Part of the Studies in Theoretical Psycholinguistics book series (SITP, volume 30). Abstract. Wiesbaden: Otto Harassowitz. CrossRefGoogle Scholar. Muysken, . and Singh, R. (1986). Code-mixing and government.

A study in Turkish-Dutch bilingualism. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Backus, A. M. (1996) Two in one. Bilingual speech of Turkish immigrants in the Netherlands. Tilburg: Tilburg University Press.

and culture has led a wave of travel in the country since the end of WWII. Learn German in a Hurry.

International Journal of Bilingualism, 15, 215–236. In G. Extra & L. Verhoeven (Ed. Bilingualism and migration, 97–121. Frontiers in psychology, 6, Article 164, 1–12.

Bilingualism and Migration. Guus Extra, Ludo Verhoeven.

It is a process that seems to take place without any obvious effort. Bilingualism and Migration.

Transfer of conceptualisation patterns in bilinguals: the construal of motion events in Turkish and German.

Transfer of conceptualisation patterns in bilinguals: the construal of motion events in Turkish and German. doi: 1. 6 Treffers-Daller, J. (2011).