cdc-coteauxdegaronne
» » I Ching: Book of Changes
eBook I Ching: Book of Changes ePub

eBook I Ching: Book of Changes ePub

by Richard Wilhelm (Translator)

  • ISBN: 1840134747
  • Category: New Age and Spirituality
  • Subcategory: Spirituality
  • Author: Richard Wilhelm (Translator)
  • Language: English
  • Publisher: Grange Books (March 27, 2003)
  • Pages: 128
  • ePub book: 1490 kb
  • Fb2 book: 1659 kb
  • Other: doc docx lrf mbr
  • Rating: 4.2
  • Votes: 737

Description

Full Text from Book 1 of 'I Ching: Book of Changes. Richard Wilhelm’s and Cary F. Baynes’ translations of the classic "I Ching: Or, Book of Changes".

Full Text from Book 1 of 'I Ching: Book of Changes. 1967 ed. Wilhelm-Baynes translation in an easy-to-use online form. 3rd. e. Bollingen Series XIX, (Princeton NJ: Princeton University Press, 1967, 1st ed. 1950). hints for using this site. MOST RECENT UPDATE: May 16, 2011. Most recent changes:The site now functions without requiring the use of a mouse.

I Ching: Book of Changes Paperback – March 27, 2003. The Wilhelm-Baynes translation of the I-Ching was first published in English in 1951 and has never been out of print. by Richard Wilhelm (Translator) (Author). Despite the appearance over the years of numerous other interpretations of this peerless Chinese classic (many based on Wilhelm's work), the poetic beauty and quintessentially Chinese character captured by Wilhelm's translation endures like no other.

by Richard Wilhelm (Translator), Cary F. Baynes (Translator), C. G. Jung (Foreword) & 0 more. The use of the yarrow-sticks or the coins is a way to encourage one who consults I Ching to believe that there is something super natural in its working. What would be less psychologically interesting, but equally effective would be to use a roulette wheel with 64 slots, or to cut 64 small pieces of paper, write one to sixty four on the pieces, put them into a hat, shuffle the hat, close your eyes, and pick a piece of paper.

I Ching Translated by Richard Wilhelm

I Ching Translated by Richard Wilhelm.

Richard Wilhelm (10 May 1873 – 2 March 1930) was a German sinologist, theologian, and missionary. He lived in China for 25 years, became fluent in spoken and written Chinese, and grew to love and admire the Chinese people

Richard Wilhelm (10 May 1873 – 2 March 1930) was a German sinologist, theologian, and missionary. He lived in China for 25 years, became fluent in spoken and written Chinese, and grew to love and admire the Chinese people.

The I Ching, or Book of Change, has been consulted through the ages, in both China and the West.

I tried to make sense of the Four Books, until love arrived, and it all became a single syllable. The I Ching, or Book of Change, has been consulted through the ages, in both China and the West. Boundaries: When to Say Yes, How to Say No to Take Control of Your Life. 9 MB·245,749 Downloads.

Richard Wilhelm was a German translator. His translation of the I Ching is still regarded as one of the finest, as is his translation of The Secret of the Golden Flower, both of which include introductions by Swiss psychologist Carl Jung, who was a personal friend. Richard Wilhelm’s books.

Richard Wilhelm, Cary F. Baynes, Hellmut Wilhelm, C. Jung. Other readers will always be interested in your opinion of the books you've read. Whether you've loved the book or not, if you give your honest and detailed thoughts then people will find new books that are right for them. 1. The I ching; or, Book of changes. Baynes, Cary . Wilhelm, Richard. Язык: english, chinese.

Comments

Gosar Gosar
The Wilhelm-Baynes translation of the I-Ching was first published in English in 1951 and has never been out of print. Despite the appearance over the years of numerous other interpretations of this peerless Chinese classic (many based on Wilhelm's work), the poetic beauty and quintessentially Chinese character captured by Wilhelm's translation endures like no other. Most serious students who have a long-term relationship with the oracle - for that's what it can become; an intense, intimate relationship - return eventually to the fine if somewhat formal philosophical observations of the Wilhelm-Baynes work and resonate with its essentially Chinese quirkiness. The foreword to this greatest-ever translation of the I-Ching is written by C. G. Jung.

The 64 hexagrams each have a dynamic structure which moves upwards from the bottom (the first line) and naturally divides into two trigrams: the upper and lower. Each of the six lines of each hexagram have the value of either 7 = a Yang (unbroken, strong) or 8 = a Yin (broken, yielding) line, and their complex interrelationship gives the unique nature and meaning to each hexagram. The hexagrams each have both a number and a name: for example 4 is Meng, "Youthful Folly"; 16 is Yu, "Enthusiasm"; 21 is Shih Ho, "Biting Through"; whilst 34 is Ta Chuang, "The Power of the Great" (another hexagram is named "The Taming Power of the Great" which has a completely different meaning).

To further complicate matters, each line may be in the process of changing into its opposite - a "changing line" - indicated by a 6 (broken Yin line in the process of changing to Yang) or a 9 (unbroken Yang line changing to a Yin). The dynamic interplay of all these possibilities allows the oracle to offer a nuanced, poignant and occasionally humorous perspective to the enquirer on any issue as his/her situation changes.

The Wilhelm-Baynes edition has three major sections:

1. The Text: the 64 hexagrams and their changing lines explained, in order (248 pages) - in other words, the original classical text

2. The Material: discussions of the trigrams, and the highly regarded "Ta Chuan" or "Great Treatise" on the I-Ching which takes up 75 pages

3. The Commentaries: a re-run of section one, but with more detail and commentaries from different Chinese scholars and sages over the years added in (340 pages) - sometimes the meaning ascribed can be quite different to that of the classical text, and the alternative can be useful

The I-Ching has nothing to do with "fortune telling." It is concerned with human development and self-knowledge, with understanding first of all the dynamics in any situation and then what consequent actions might be appropriate, even when the action advised is most difficult or may go against the wishes or hopes of the enquirer. Sometimes the answer the oracle offers is not what you want to hear, but over time, you realize it is ALWAYS right. Often the changing lines lay out the consequences of different types of action possible in any situation. The I-Ching is, unquestionably, one of the greatest works of philosophy in the history of the human race, a unique representation of how the great forces of the cosmos interrelate with a human life as we encounter continuous change. It's timeless, and regardless of how human society seems to progress and change on the outside, the oracle remains relevant and of inestimable value to what goes on within us.

If you become captivated by the wisdom and depth of the I-Ching and begin to study it, sooner or later you're going to discover this greatest-of-all translations. My personal copy is a battered and much-read 1975 printing, a welcome gift in those far off days, and remains one of my two or three most valued possessions. Despite the spine being broken and the rear board accidentally singed by a candle flame some 20 years ago it would, with no possible rival, be my one indispensable desert island book.
Kerahuginn Kerahuginn
For centuries, The I Ching or Book of Changes has been consulted for sage advice at life's turning points. When its wisdom is sought with sincerity and sensitivity, this Chinese oracle will help to promote success and good fortune and to impart balance and perspective to your life. Its everlasting popularity lies in the lessons that it teaches about how to use your positive qualities in order to attain life's greatest rewards-prosperity, understanding, and peace of mind.Brian Browne Walker's new, highly accessible translation of the I Ching, because it is clear and direct, allows you to make the wisdom of the ancient Chinese sages your own. Brian Browne Walker has studied the Chinese language for twelve years, and has studied and practiced Taoist philosophy with a number of teachers in the United States and abroad. Among his mentors are a Taoist master in California and Sawat Pracheron in Thailand.This new translation's easy-to-use format and contemporary language will be a boon to new users. Devotees of the I Ching will find that this version enhances their understanding of the ancient text.
Pemand Pemand
This book is a poetic dance of sound, light, and language. The translation is lovely and allows you to feel the presence of the Tao in your life. This book brings the right brain into the game of learning and spiritual seeking. This is often an area that is weakened in western minds. By working with this book you give your right brain a chance to play and explore.